Гражданство Венгрии для потомков венгров

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Гражданство Венгрии для потомков венгров » Венгерский язык » Изучение венгерского языка


Изучение венгерского языка

Сообщений 1 страница 30 из 50

1

Скоро подача или присяга, а ты до сих пор "НЕМ Я РТОМ" :D -перефразируется в венгерское (Nem) ertem - (нэм) ээртем - Я (не) понимаю.
Я-такая же :yep:  поможем друг другу! Может Клара Вавра и хороша, но не для меня. Не люблю учебники, не люблю грузилово. Язык в игровой форме,язык в картинках, язык в интерективе,- то, что нам нужно! Кидаем ссылки на полезности.
Не помню, откуда у меня эта книга, но я загрузила ее на файлообменик, для начала,кому нужно выучить самые первые и распространенные слова. Все визуально, поэтому учить по этой книге могут даже ваши дети! качайте;)
http://s020.radikal.ru/i718/1311/43/11e5b79a3fb7.jpg
Венгерский язык в картинках.pdf

Интерактивный курс на 100 уроков с сайта Гётте. Хороший. С прослушкой произношения. Там же в другом разделе есть так же словас картинками. Я купила полную версию,всего 6 евро 8-)
http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUHU/RUHU002.HTM

Венгерские слова и предложения по слуховой ассоциации с русскими. Очень прикольно, не скажу, что нужно приянть к изучению, но очень весело, хотябы просто прочитать.
например МАША ДОСТАЛА: :D  Masodosztalyra - маашодостаайра - второго класса
http://ftour.otzyv.ru/read.php?id=99325
Группа изучения венгерского языка в контакте. http://vk.com/venyaz
Там собраны книги для закачки, прикольные картинки, и многочисленные ссылки на видеоуроки на ютубе, некоторые сделаны и  виде сериалов, и также интересны.
Давайте будем добавлять интересные сслыки :writing:
ОК ребята, как говориться, ВИЗА ДЛЯ ТАШРЫ :crazy: Viszontlatasra - висонтлаатаашра - До свидания.

Отредактировано Delise (11.11.2013 18:46:19)

2

Да, неплохо.

3

Есть целая критическая заметка на этот счёт на сайте отзыв.ру
Можно поискать поиском. Я попробую.

И вот что ещё. Очень плохо, когда специфические венгерские буквы не отражаются на письме.
Изменение долготы гласной может привести к очень неприятному конфузу.

4

как говорят, в этом случае, ваша улыбка и доброжелательное отношение помогут сгладить конфуз. :blush:
Как например,я гордо улыбаясь выдала мужчине комплимент что он офигительный жеребец (это по моему мнению),на его языке это звучало-кастрированный мерин! :playful:

5

Delise написал(а):

Скоро подача или присяга, а ты до сих пор "НЕМ Я РТОМ"

Скоро отказ пришлют, а ты долгими ночами целый год учил этот ***ный венгерский язык, на котором разговаривают всего 10 миллионов и который абсолютно бесполезен, если ты не собираешься жить в Венгрии. Причем он бесполезен даже как основа для обучения какого-то другого языка, пусть даже финно-угорского. Печаль.

Вот по этой причине не могу себя заставить серьезно взяться за обучение ((

6

дда, ты не одинок :'( Все верно. У меня беда совершенно аналогичная. Венгерский нужно учить с фанатизмом, чтобы был толк. Но, без мотивации, необходимый в деле фанатизм даже не появится. Поэтому я иногда смотрю картинки, что то слушаю и совсем не преуспеваю :nope:
С одной стороны как сегодня ночью написали на чемодане- "Сегодня была на присяге. Подача Будапешт начало июня, сертификат подписан в сентябре. На присяге была только я одна, перед присягой со мной беседовал представитель ВАН, присутствовавший на церемонии. Я не из Закарпатья."
Я так живенько встрепенулась, но логически успокаивала себя что это-блеф,быть одному в будике на присяге невозможно. Но, никто не застрахован, что дойдя почти до конца, быть вызванным на присягу и выгнанным с позором, потому что не смог ответить на пару элементарных вопросов, типа откуда приехали,где родился ваш предок? Большой процент что никто ничего не спросит,а вдруг. К тому же, рассчитывая на паспорт,нужно обязательно хотя-бы А1,в знак уважения к этому паспорту. Ведь мы же намеряны немного пользоваться им :blush: 
Все же, процент отказов все еще мал. Вероятность хорошая. До А1 нужно постораться. Мотивировать это зарядкой для мозга. Гимнастикой нейронов. Смоете заказать пиво и еду в рестике)))) Ведь не так часто мы учим что-то, многие учили в последний раз в школе. А учить наизусть это крайне полезно для профиллактики :D Хотя-бы не лезть в глубокие дебри грамматики. То, что в интерактивах, то что на слуху. Необходимым минимум, самый минимум. Блеан....уже не знаю, что еще и придумать :x

Отредактировано Delise (09.11.2013 11:43:14)

7

А чем, кстати, Вавра-то плоха? Из всего, что удалось найти на русском и английском, наиболее логичный и разумный учебник. Для самостоятельного изучения уж всяко лучше, чем Энико Сий.

Вот еще чего рекомендую: http://hosgeldi.com/hun/daytask.php?d=1 … aign=email

Если ввести туда адрес электронной почты, каждый день будет присылаться по 20 слов и по 10 фраз для изучения. Спама не шлют, проверено, пользуюсь этим полгода. Отписаться от рассылки можно в любой момент.

Скоро отказ пришлют, а ты долгими ночами целый год учил этот ***ный венгерский язык, на котором разговаривают всего 10 миллионов и который абсолютно бесполезен,

Он полезен, чтобы мозги жиром не заплывали. Что ж нам, слабó выучить самый трудный в мире язык? А дадут отказ — будем учить, ну не знаю, камбоджийский. Прикольно же.

Отредактировано Hosszúmacska (09.11.2013 12:04:46)

8

> Сегодня была на присяге. Подача Будапешт начало июня, сертификат подписан в сентябре. На присяге была только я одна, перед присягой со мной беседовал представитель ВАН, присутствовавший на церемонии. Я не из Закарпатья."
Я так живенько встрепенулась, но логически успокаивала себя что это-блеф

Я Nagy давно знаю, ей врать незачем. Но она прилично по-венгерски говорит.

9

Hosszúmacska написал(а):

чем, кстати, Вавра-то плоха?

тем, что это учебник :( хочется, чтобы уже совсем безболезненно протекал процесс,как у детей, поигрался-научился, посмотрел мульт-научился :rofl:

10

ИМХО, чем болезненнее, тем надежнее. Как в спортзале ;)

11

Как можно было назначить присягу одному человеку, в мэрии столицы? Или остальные не явились по уважительным причинам, вот интересно :suspicious:

12

Delise написал(а):

тем, что это учебник  хочется, чтобы уже совсем безболезненно протекал процесс,как у детей, поигрался-научился, посмотрел мульт-научился

Дети по-другому воспринимают информацию и если взрослому нужно показывать слово и перевод, то с детьми до определенного возраста все иначе, у меня малая 4 года до пятнадцати - двадцати по-русски не всегда сразу досчитает, а по-английски легко до десяти, хотя была всего на трех уроках по-английскому, где с ними учитель ни слова по-русски, от приветствия до прощания только английский.

13

Delise написал(а):

Как можно было назначить присягу одному человеку, в мэрии столицы? Или остальные не явились по уважительным причинам, вот интересно

Это как-то очень странно, особенно на фоне того, что последние месяцев 6 идет пропаганда подаваться только в Будапеште и получить быстрое рассмотрение дела.

14

Мне тоже это показалось крайне странным, честно говоря, я надеюсь только на то, что летом стало очень много людей подавать в Будапеште,и все последующие присяги будут более многочисленными

Отредактировано Delise (09.11.2013 13:10:06)

15

Delise написал(а):

нужно обязательно хотя-бы А1,в знак уважения к этому паспорту

Согласен. Потому как только будет уверенность - обязательно буду учить.

Hosszúmacska написал(а):

ИМХО, чем болезненнее, тем надежнее. Как в спортзале

Занимаюсь в зале, жму 130 на 6 раз )) Потому точно знаю, что много - не значит хорошо. Многие новички стоят на месте потому что слишком усердно занимаются, слишком интенсивно. Потому тут некорректное сравнение: боль - это травмы по сути.

Hosszúmacska написал(а):

Он полезен, чтобы мозги жиром не заплывали. Что ж нам, слабó выучить самый трудный в мире язык? А дадут отказ — будем учить, ну не знаю, камбоджийский. Прикольно же.

В моей ситуации, изучение сложного языка, который может вообще не пригодиться  - это потеря времени. Я лучше потрачу это время на совершенствование английского или польского, которые мне нужны на практике и от изучения которых я вижу конкретную пользу.

Hosszúmacska написал(а):

А чем, кстати, Вавра-то плоха?

Согласен с Делис (Дилайс?) - это скучно и топорно. Учебник для роботов. Точно не мое - купил в бумажном виде, прошел 6-7 уроков и отложил.
Я скорее бы выбрал что-то типа Assimil

16

Я вообще по Вавра заниматься не смог. Мне больше Энико Сий понравился "Курс венгерского языка"., правда он совковый ещё, там куча лабуды всякой про социализм.)))))

17

Ну, видимо, каждому свое. У Энико Сий всё очень обстоятельно, но довольно трудно заниматься самому.  Социализма там, кстати, не чрезмерно.
А вот, например, изложение пространственных падежей у Вавры такое, что запоминается сразу и навсегда; то же с объектным спряжением. У Сий изложено сложнее и запутаннее (ну, для меня).

Но, конечно, без преподавателя эффект любых методик сомнителен, я считаю.

18

Hosszúmacska написал(а):

Ну, видимо, каждому свое. У Энико Сий всё очень обстоятельно, но довольно трудно заниматься самому.  Социализма там, кстати, не чрезмерно.
А вот, например, изложение пространственных падежей у Вавры такое, что запоминается сразу и навсегда; то же с объектным спряжением. У Сий изложено сложнее и запутаннее (ну, для меня).

Но, конечно, без преподавателя эффект любых методик сомнителен, я считаю.

Я просто очень часто встречаю мнение, что изучение грамматики, как таковой, вообще больше мешает, чем помогает.
Это сложно себе представить, возможно. Но есть в этом доля правды, я считаю. Даже более - я такого же мнения и придерживаюсь.

Ну представьте себе, что вы не учили английские времена - я уверен на 100%, что просто читая книги и смотря фильмы вы бы поняли как именно все строится и произносится. А если есть какая-то конструкция грамматическая, которую вы не встречали в процессе "поглощения" языка - то и хрен с ней! Значит она используется раз в столетие в среде английских пэров и лордов.

Слова надо учить однозначно, без них догадаться невозможно. Но слова надо учить в контексте - в предложениях, диалогах. Таким образом запоминаются целые конструкции на основе которых любой здравомыслящий человек уже логически понимает как правильно произносить или писать. Меня вот взбесила схема в Вавре - учите вот эти слова и дается три столбца слов, никак с собой не связанных. Тупая зубрежка же! Такое любому наскучит через месяц. Ну давайте сразу учить "mennyibe kerül" хотя бы, а не просто выучите "mikor", "mennyi" и прочие левые слова. Я и сам догадаюсь о переводе этого слова и буду применять, когда понадобится.

Вот вы пишите "пространственные падежи", "объектное спряжение"...Да русских таких слов не знаю)) Я же не лингвист. И не собираюсь при каждом изучении языка превращаться в лингвиста.

Человек в 99% случаев учит язык для повседневного общения, работы. Зачем ему спряжения и пространственные падежи? Понимание всего нужного придет само в процессе. Особенно хорошо для этого подходят книги художественные, написанные современным языком. Триллеры-детективы какие-нибудь. Лексика-то повторяется, несколько сотен слов на всю книгу хватит.

Это не в рамках срача, просто есть время пострадать графоманией.

Отредактировано EU2015 (09.11.2013 20:16:53)

19

EU2015 написал(а):

Ну представьте себе, что вы не учили английские времена - я уверен на 100%, что просто читая книги и смотря фильмы вы бы поняли как именно все строится и произносится. А если есть какая-то конструкция грамматическая, которую вы не встречали в процессе "поглощения" языка - то и хрен с ней! Значит она используется раз в столетие в среде английских пэров и лордов.

Так венгерский язык, в отличие от многих других, не учится, и выучить его по такой схеме, чтоб приемлемо разговаривать не на уровне "я много пить и часто курить", невероятно.

Обладая определёнными познаниями в немецком, итальянском и эстонском языках (помимо английского и французского), могу заметить, что и немецкий, итальянский и эстонский язык таким образом "идеально" не выучить: плюсквамперфект, пассато ремото, трапассато ремото и каудне олевик и каудне лихтминевик - соответственно - пройдут мимо вашего понимания.

Если для итальянского вы, вероятно, обойдётесь без времён "ремото" и почти наверняка вас поймут, если вы не будете использовать последовательно-согласованную форму глагола, то без условного наклонения и уж тем более без сослагательного несбыточного наклонения изъясниться в ряде ситуаций будет затруднительно: использование прямых форм настоящего и прошедшего времени (при этом, разумеется, обязательны и совершенное время, и несовершенное время) поставит вашего собеседника в недоумение по поводу сказанного вами насчёт того, что вы имели в виду.

Беда многих русских, изучивших итальянский язык весьма поверхностно, состоит в том, что они полагают, что, проецируя русские формы сослагательного наклонения (выглядящие внешне как изъявительное, но в прошедшем времени, + частица "бы"), они, опуская частицу "бы", смогут передать свои мысли безошибочно. На деле выходит белиберда. Вижу своего коллегу, который ежедневно пишет итальянцам такие письма, что я вынужден их потом разъяснять, что же он имел в виду.

Не знаю, как это в венгерском. Уверен, что всё ещё гораздо сложнее, запутаннее и запущенней ))

20

Неплохая подборка материалов
http://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1268&nm=венгерский

21

Jerome Morrow написал(а):

немецкий, итальянский и эстонский язык таким образом "идеально" не выучить

Тут вы точно не правы. Личных примеров масса. И, кстати, речь же идет не о идеальном владении, а достаточном для повседневного общения. Я не говорю о конструкциях на 50 слов.

Искал что-то по этой теме и нашел пост некой Seer на форуме hungary-ru.com
Вот с ней согласен на 100%. Об этой методике я и писал, если это можно назвать методикой.

Я сторонник изучения языков без грамматики (так же, как изучают-осваивают родной язык дети). Грамматику, если очень хочется, можно почитать потом. (Я сама филолог, то есть, говорю, как специалист, сама именно так изучала те языки, которые знаю, в университете тоже нам так преподавали.) Начиная изучение языка с грамматики, очень трудно заговорить, и очень много времени уходить на изучение языка. Нужно очень много читать (со словарём, разумеется). Лучше всего — детективы, чтобы интересно было. Таким образом можно набрать большой словарный запас, понять, как слова объединяются в предложения. При этом желательно слова выписывать — тогда работают и зрительная, и механическая память. Смотрите телевизор на венгерском для того, чтобы слышать язык. Очень хорошо смотреть на венгерском языке такие фильмы, которые Вы уже видели на русском, то есть, знаете, о чём речь. Очень важно в самом начале поставить произношение (обращайтесь к знакомым венграм), так как, если Вы начнёте неправильно произносить звуки, потом будет очень сложно переучиться, а в венгерском один неправильно произнесённый звук может полностью изменить значение слова. Ни в коем случае не пользуйтесь гугль-переводчиком, там очень много неправильно переведённых слов. Причём совершенно неправильно.  Есть замечательный сайт franklang.ru/ с адаптированными книгами для чтения на разных иностранных языках (в том числе, на венгерском, хоть и две всего).
Ещё что важно — у венгерского языка совершенно другая логика, чем у русского, поэтому не пытайтесь подходить к нему с привычной логикой, забудьте о ней, просто принимайте непривычные для Вас «правила игры» венгерского языка, как данность, не мучайте себя вопросом «почему это так?», а просто принимайте к сведению, что оно так. Это, собственно, не только к венгерскому относится, а к любому языку.

Elen, я по этой методике изучала пять иностранных языков. В разные периоды жизни, четыре языка — во взрослом возрасте. И если грамматику трёх из этих языков нам преподавали (уже после того, как мы начали говорить на них), то грамматику двух я не знаю по сей день (в том числе и венгерского), не знаю вообще, что не мешает мне говорить. Причём говорить так, что венгры, если я им не скажу, не догадываются, что я не венгерка.
При этой методике на начальном этапе, действительно, очень трудно, действительно, очень много времени уходит на первые страницы, но потом начинает идти всё быстрее и быстрее. Можно начинать с маленьких газетных статей, так психологически легче, но в долгосрочной перспективе сложнее, так как в каждой книге есть определённый набор лексики, свойственный автору, поэтому со временем чтение пойдёт быстрее, а в статьях она везде разная. В конечном итоге, если не сдаться на начальном этапе, результат будет очень быстрым и впечатляющим. Я по-венгерски начала говорить уже через 7-8 месяцев после того как приехала сюда с нулевым знанием языка (дома мы говорили только по-русски, то есть, венгерский я слышала только по телевизору и на улице). Это не значит, что до этого я не говорила совсем, говорила, что могла, с самого начала, и меня понимали, но через 7-8 месяцев это уже вполне приличная речь была.
Понять, как слова связаны между собой в тексте, очень даже можно. Тоже сначала трудно, но логические связи достаточно быстро становятся очевидны. Если говорить о венгерском, в больших словарях есть таблицы склонения и спряжения, можно там посмотреть значения «окончаний» глаголов и существительных.
Если какое-то слово не находится, то его можно пропустить или можно догадаться по смыслу и проверить догадку по русско-венгерскому словарю.
Но я не настаиваю, я просто поделилась своим опытом, а дальше каждый выбирает то, что ему больше по душе. В любом случае, я знаю довольно много людей, которые так изучали или изучают иностранные языки — результат во всех случаях лучше, чем при «традиционной» методике.

Отредактировано EU2015 (09.11.2013 21:22:11)

22

Мне кажется, что для каждого индивидуума есть свой способ изучения иностранных языков, а есть индивидуумы, невосприимчивые к иностранным языкам.

Я пытался учить эстонский язык способом, который описан выше. Количество ошибок, которые я допускал в устной и письменной речи в результате такого "изучения", зашкаливало до такой степени, что меня не понимали совершенно. Как только я принялся изучать язык с первым шагом в грамматику, дела пошли куда лучше.

Та же байда случилась с итальянским и, позднее, французским. После чего я окончательно определил для себя: без погружения в грамматику никакой язык не пойдёт хорошо.

Итальянцы, кстати, пока я не скажу, что я - иностранец, либо если я не допущу какую-то слишком уж явную ошибку в итальянском языке, не догадываются, что я не итальянец, а британцы воспринимают мой английский, как очень хороший, "с неявным фламандским акцентом". Уже одно то, что британцы не улавливают в моей речи славянских оттенков, считаю плюсом. Стало быть, хороший английский у меня ))

Поэтому изучение венгерского я начал с грамматики и произношения самых простых слов. Чтоб хотя бы в дифтонгах не путаться.

23

EU2015, ну ок, не хотите знать, что такое объектное спряжение — не знайте, кто ж вас заставит. Но скажите, как в этом случае вы определите, когда при просьбе вы должны добавить kérek, а когда — kérem? Когда вы скажете «он ждет» vár, а когда — várja? Выучить ВСЕ возможные ситуации сложнее, чем ОДНО правило (адское, не спорю, но одно). Не зная пространственных падежей, как вы спросите дорогу от площади Героев до вокзала Келети? Без падежей вас просто не поймут.

«Как громатеку не учеш, двойку фсе равно получеш», ага :) Согласен лишь в том, что изучение грамматики намного повышает барьер: говорить после этого сложнее, а не легче. Но легкость тут обманчивая: например, по-итальянски я говорю легко, и уверен, Jerome Morrow меня заслуженно высмеял бы. При переезде в Италию trapassato remoto пришлось бы зубрить. Иначе никак.

Отредактировано Hosszúmacska (10.11.2013 12:08:34)

24

Hosszúmacska написал(а):

как вы спросите дорогу от площади Героев до вокзала Келети?

па англисски, как еще :D

25

Hosszúmacska написал(а):

Но скажите, как в этом случае вы определите, когда при просьбе вы должны добавить kérek, а когда — kérem? Когда вы скажете «он ждет» vár, а когда — várja?

Ну я же писал ранее как приходит понимание. Вот это kérek — kérem в процессе встретишь 100 раз и поймешь. Ну то ладно - спорить нет желания. Не так принципиально, в конце концов.

У меня другой вопрос, касающийся этой темы.

Кто-то реально собирается жить в Венгрии и использовать венгерский всю оставшуюся жизнь? Очень сомневаюсь, зная состояние венгерской экономики. Скажем прямо - для большинства это просто возможность жить в ЕС на правах полноценного гражданина. (Всякие "получу паспорт - поеду нелегально жить в США, Канаде" я вообще не понимаю и не рассматриваю.)
Был бы словацкий, польский, латвийский вариант - была бы такая же ситуация. Обсуждали бы сейчас как выучить падежи латвийского языка?

Ну тогда второй вопрос - вы сейчас выучите в ожидании присяги, а потом практиковать не будете и очень быстро все забудете. Это не английский, который на каждом шагу (хотя и его люди умудряются забывать напрочь). Будете постоянно поддерживать? Совершенствовать? Фильмы смотреть на венгерском вечерами...Duna World

Отредактировано EU2015 (10.11.2013 13:24:28)

26

Кто-то реально собирается жить в Венгрии и использовать венгерский всю оставшуюся жизнь?

Ну я, например, собираюсь жить в Венгрии. У меня бизнес в Англии, но Венгрия мне нравится больше. И я всю эту историю с гражданством затеял не из-за cомнительных преимуществ безвизового въезда, не из-за короткой дороги в Германию-Францию, а, как в присяге говоритcя, mint Magyarországot hazámnak tekintem. Серьезно.

А насчет языков — стараюсь по возможности практиковаться во всех, которые знаю. Это помогает держать мозги в тонусе. Ну, как шахматы.

Отредактировано Hosszúmacska (10.11.2013 15:01:56)

27

Я, разумеется, не собираюсь жить в Венгрии, но на простые фразы мечтаю отвечать по-венгерски.
Изучение языка идёт с большим трудом. Грамматика не самое сложное, как оказалось. Труднее всего запоминать произношение тех или иных слов (то есть сами слова). И очень сложны звуки, особенно "а".

28

Fehéroroszország-Беларусь, Fehéroroszországban-в Беларуси :tired: убицца ап стена :'(

Отредактировано Delise (10.11.2013 20:20:54)

29

Delise, а чего убицца-то? Если помнить, что fehér — «белый», orosz — «русский», ország — «cтрана», а -ban — «находиться в», то всё логично и нестрашно :)

30

разобрать не страшно, прочесть....я после четырехкратной прослушки озвучки гугл-переводчика смогла прочесть слово целиком. Готовлюсь блин. Вдруг спросят где живешь? Надо без запинки сказать-в Беларуси %-)
пора уже тут более или менее кумекающим ребятам предлагать уроки по скайпу, там глядишь, и стоимость паспорта отбить можно будет :blush:

Отредактировано Delise (10.11.2013 20:47:12)


Вы здесь » Гражданство Венгрии для потомков венгров » Венгерский язык » Изучение венгерского языка